Este artigo é apresentado em três línguas para ser dado ao conhecimento da comunidade internacional, em particular aos
trabalhadores gregos. Ao escrever o artigo anterior, eu ainda alimentava uma cândida ilusão: esperava que Arménio Carlos se retractasse das suas infames acusações de vandalismo atiradas aos movimentos autónomos; que fizesse uma autocrítica e apresentasse um pedido de desculpas, depois de bem examinadas todas as provas materiais da carga policial no dia 22-março-2012 sobre a população em geral, incluindo turistas. Estas provas demonstram à saciedade que a manifestação convocada por aqueles movimentos não provocou quaisquer desacatos – pelo contrário, foi vítima de um plano premeditado de agressão brutal. Cabe agora perguntar: premeditado por quem? Apenas pela polícia? Hmmm... |
This article is
presented in three languages, in order to be given to the knowledge of
the international community, particularly the Greek workers. While I was writing the previous article, I still harbored a candid illusion: I was hopping that Arménio Carlos (the secretary-general for CGTP union) would retract his infamous charges of vandalism thrown to the autonomous movements, that he would make a self-criticism and present an apology, having examined all the evidence proving the police charge on 22-March-2012 against the population, including tourists. These solid evidence show that the demonstration called by those movements did not cause any disrespect - on the contrary, the demonstrators were the victims of a premeditated plan of brutal aggression. It is now the time to ask: premeditated by whom? Only the police? Hmmm... |
Cet article est
présenté en
trois langues à fin de être délivré à la communauté internationale, en particulier les travailleurs
grecs. En écrivant l'article précédent, j'ai toujours nourri une illusion candide: je m'attendais que Arménio Carlos retirerait ses accusations infâmes de vandalisme jetés aux mouvements autonomes, qu'il ferait une auto-critique présentant des excuses, après avoir examiné toutes les preuves materiels de la charge de la police le 22-Mars-2012 sur la population en général, y compris les touristes. Ces preuves suffisent à montrer que la manifestation appelée par les mouvements autonomes n'a pas commis de vandalismes - au contraire, les manifestants on été les victimes d'un plan prémédité d'agression brutal. Maintenant il faut demander: prémédité par qui? Seulement la police? Hmmm ... |
Arménio Carlos, o campeão da direita nacionalCitando o secretário-geral da CGTP:«nós entendemos que todos têm o direito de exprimir e de se manifestar nas ruas, mas nós não aceitamos actos de vandalismo. Nós não admitimos actos de vandalismo, e portanto pela nossa parte condenamos aqueles acontecimentos que ocorreram esta tarde no Chiado, nomeadamente com outros movimentos» [sic, em directo na TV] |
Arménio Carlos, the champion of the national right wingQuoting the CGTP secretary-general:«we agree that everyone has the right to express and manifest on the streets, but we do not accept acts of vandalism. We do not accept acts of vandalism, and so we condemn those events that occurred this afternoon at Chiado, in particular with other movements» [his own words alive on TV] |
Arménio Carlos, le champion de la droite nationaleCitant le sécretaire général de la CGTP:«nous sommes d'accord que tout le monde a le droit de s'exprimer et de se manifester dans les rues, mais nous n'acceptons pas les actes de vandalisme. Nous n'acceptons pas les actes de vandalisme, et donc pour notre part, nous condamnons les événements qui ont eu lieu cet après-midi au Chiado, en particulier avec d'autres mouvements» [ces propres mots en direct à la télé] |
Arménio Carlos, o campeão da direita internacionalCitando o secretário-geral da CGTP:«na Grécia o que aconteceu não tem nada a ver com a luta dos trabalhadores ou do movimento sindical grego, foram sempre iniciativas organizadas por outras entidades, nalguns casos com infiltrados da polícia, para denegrirem a luta dos trabalhadores» [citado por um jornalista] |
Arménio Carlos, the champion of the international right wingQuoting the CGTP secretary-general:«what happened in Greece has nothing to do with the struggle of the workers or the Greek trade union movement, it was always events organized by other entities, in some cases infiltrated by the police, to denigrate the struggle of workers» [his words transcribed by a journalist] |
Arménio Carlos, le champion de la droite internationaleCitant le Secrétaire général:«ce qui s'est passé en Grèce n'a rien à voir avec la lutte des travailleurs ou le mouvement syndical grec, c'était toujours des manifestations organisées par d'autres entités, dans certains cas infiltrés par la police, pour dénigrer la lutte des travailleurs» [ces mots cités par un journaliste] |
«Quando eu nasci, as frases que hão-de salvar a humanidade já estavam todas escritas, só faltava uma coisa: salvar a humanidade.» - Almada Negreiros
31/03/12
Arménio Carlos, o campeão da direita
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
ARMÉNIO CARLOS: «NÃO ACEITAMOS ATOS DE VANDALISMO»
ResponderEliminar2012-03-23 12:51:42
http://www.tvi.iol.pt/videos/13598515
CGTP e Plataforma 15 de Outubro polemizam sobre manifestações
30 Mar, 2012, 18:12 / atualizado em 30 Mar, 2012, 18:22
http://www.rtp.pt/noticias/index.php?article=540849&tm=9&layout=121&visual=49